Září 2011

MCR - Cancer

27. září 2011 v 20:16 | Slovča |  Alba, songy (texty a překlady)

Zdravíčko! Vím že už v dnešní době máme karaoketexty, ale stále.. Objevuji stále tak strašně neosobně a doslovně překládané texty, že jsem se rozhodla tuto stránku ignorovat a dělat své vlastní překlady ;)
Taky bych tímhle článkem chtěla pozdravit Kaču; tahle písnička je obzvláště pro tebe.

A pro všechny ostatní; doufám, že se písnička dotkne u srdce.

My chemical romance - Cancer (Rakovina)

Turn away
If you could get me a drink
Of water cause my lips are chapped and faded
Call my aunt Marie
Help her gather all my things
And bury me
In all my favorite colors,
My sisters and my brothers, still,
I will not kiss you.

Cause the hardest part of this,
is leaving you.

Now turn away,
Cause I'm awful just to see
Cause all my hair's abandoned all my body,
All my agony,
Know that I will never marry,
Baby, I'm just soggy from the chemo,
But counting down the days to go.
It just ain't living
And I just hope you know,
That if you say,
Good-bye today,
I'd ask you to be true.

Cause the hardest part of this
is leaving you.

Cause the hardest part of this
is leaving you.

---

Otoč se;
kdyby jsi mi mohla podat nějaké pití nebo vodu,
protože mé rty jsou popraskané a bledé.
Zavolej mojí tetě Marii,
pomož jí sbalit všechny mé věci
a pochovejte mě
ve všech mých oblíbených barvách.
Mé sestry a bratři, stále
vás nepolíbím.

Protože nejtěžší část z toho
je opouštět vás.

Teď se otoč,
protože jsem odporný jen na pohled,
protože všechny mé vlasy opustily celé mé tělo.
Všechno to mé utrpení.
Vím, že se nikdy nevdám.
Drahoušku, já jsem jen nasáklý chemoterapií -
přesto odpočítávám dny do mého konce.
Tohle přece není život.
A já jen doufám, však víš,
když mi řekneš
na shledanou dnes -
budu doufat, že je to pravda.

Protože ta nejtěžší část z toho
je opouštět vás.

Protože ta nejtěžší část z toho
je opouštět vás.


Kapitán II.

23. září 2011 v 17:00 | Slovča |  Kapitán
Ačkoliv jsem teďka ve Španělsku, vkládám další díl. Doufám, že se bude líbit.


Druhá zkouška nového vedoucího (mě) byla ještě těžší, než ta první. Jak mi Frank po cestě řekl, šlo o vojenský tábor. Vysvětlil mi pravidla, která se zde vedla. Připadala mi naprosto nesmyslná a hloupá, ačkoliv se mi Iero snažil vysvětlit, že je to zábava.
Celý tábor se dělil na pět čet, která každá obsahovala patnáct dětí, celkově pomýchané jak věkově, tak chlapci a dívky. Vedoucí týmu nebyl vedoucím ani učitelem, nýbrž kapitánem. Hodnosti zde sice nedávaly valný smysl, protože zde byl pod kapitánem jen poručík a desátník, a nad ním už jen generál.
"Víc jich ani není třeba a děcka si to stejně nepamatují," dodal, když už jsme se blížili. Bylo to jasné podle křiku, který se nesl už z dálky. Valach Koudy, jak se jmenoval koník, který nás vezl, udělal ještě pár kroků, než se před nimi vyhoupl - vojenský tábor.

Kapitán I.

16. září 2011 v 16:40 | Slovča |  Kapitán



Slunce na nebi hrozivě pražilo, jako by mi každou chvíli chtělo vypálit díru do hlavy. Zvedl jsem klobouk ve své ruce a schoval pod ním hlavu. Rozhlédl jsem se napravo, nalevo. Kolem se rozprostíraly jen kopce zlatavé, po pas vysoké trávy. Z každé strany na uši útočilo cvrkání lučních koníků a v nosu pálil prach polní cesty, kterou jsem kráčel.

Galosalasský trůn VI.

5. září 2011 v 21:49 | Slovča |  Galosalasský trůn
Tak jsem tedy tady, i když po dlouhé době. Doufám, že si užijete, ukrojila jsem vám totiž dvakrát tak větší porci. ;)
Pokusila jsem se o obrázek, jak můžete vidět tady ↓. Určitě to není finální verze. Ta se ukáže snad jindy.


Den po dni jako voda v oni
Zima a chladno, žízeň a hladno.
Jen pravda zbyla na kost obnažená
na život na smrt vyděšená.